Astrologers' Community  

Go Back   Astrologers' Community > General Astrology > Natal Astrology

Natal Astrology A place to discuss yours and others' birth charts (after you post your own birth chart interpretation). Includes psychological and relocation astrology, houses, aspects, and planetary dignity and debility.

Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Unread 02-17-2012, 11:11 PM
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Posts: 50,301
Re: What is the IC?

Originally Posted by waybread View Post
JupiterAsc, thanks for the discourse. If you don't know the precise words that Valens used for "parents", that's fine.
That's ok. IMO the precise word that Valens used for "parents" was "parents" i.e. there is much debate as to what Valens did or did not say and therefore I recommend you seek advice from our two resident Hellenistic astrology experts - members Chris Brennan and Zoidsoft who are far better qualified than I

I am certain both would be only too delighted to respond to any questions relating to this crucial and inevitably contentious matter.

Originally Posted by JUPITERASC View Post
.... in the meantime, for anyone keen for more discussion on comparisons between various translations of Vettius Valens, there is an interesting thread initiated by Therese Hamilton over on Skyscript entitled Valens: Schmidt, Riley and Gehrz where the required detailed comparison between Riley's, Schmidt's and Gehrz's translations of Vettius Valens is currently ongoing. And on that note, here's a very interesting example 100 word quote:


“It's valuable having properly published version of Riley's translation of Valens (Astrology Classics, Astrology Center of America) to compare with Schmidt/Gehrz. I'm waiting for the printed text because I believe Valens is important enough to pay the cost for an attractive well published book with index. From what I've seen, the Riley translation is quite close to Schmidt, and can be relied upon. It's often more readable as well. So if anyone regretted not having the Schmidt translation (only partly complete), I believe the Riley translation will be accurate enough, though missing Robert Schmidt's and Rob Hand's notes”

For those who are interested, Therese Hamilton then continues with an example of an important translation difference between Gehrz and Schmidt/Riley

Anyone who reads my posts shall have noticed that I frequently state that I'm no expert - on the contrary, our two actual long time resident experts are:

(a) member Chris Brennan, teacher and translator of various ancient manuscripts particularly those of Vettius Valens

member Zoidsoft, writer of the Hellenistic software program for Project Hindsight has worked closely with Robert Schmidt of Project Hindsight and maintains a useful resource website at
__________________ Hippocrates Let food be your medicine: let medicine be your food. Rosencrantz & Guildenstern are Dead Tom Stoppard Every exit is an entrance to somewhere else. VETTIUS VALENS FREE
Reply With Quote

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

All times are GMT. The time now is 09:21 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright © 2005-2018, Boards' structure and all posts are property of and their respective creators. No part of the messages sent on these boards may be copied without their owners' explicit consent.